No exact translation found for معاملة صريحة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic معاملة صريحة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ma il programma Omt dipende dal supporto tedesco.
    ولكن برنامج المعاملات النقدية الصريحة يعتمد على الدعمالألماني.
  • Il programma Omt è invece senza vincoli.
    وعلى النقيض من هذا فإن برنامج المعاملات النقدية الصريحة غيرمقيد.
  • Per ragioni simili, i tedeschi sono stati critici riguardoagli strumenti di politica monetaria della BCE, in particolare neiconfronti del Programma “per le transazioni monetarie a titolodefinitivo”, con gli oppositori che si appellano alla cortecostituzionale tedesca perché invalidi gli acquisti condizionalidel debito pubblico dell’ Eurozona del programma OMT.
    وعلى نحو مماثل، سارع الألمان إلى انتقاد أدوات السياسةالنقدية التي استخدمها البنك المركزي الأوروبي، وبوجه خاص برنامج"المعاملات النقدية الصريحة"، ولجأ المعارضون إلى المحكمة الدستوريةالألمانية لإبطال خطة برنامج المعاملات النقدية الصريحة لشراء ديونحكومات منطقة اليورو.
  • Il successo del programma OMT dipende da una capacitàillimitata di intervento – di fare “tutto il possibile”, secondo itermini in cui Draghi ha notoriamente posto la questione.
    إن نجاح خطة المعاملات النقدية الصريحة يتوقف على قدرة غيرمحدودة للتدخل ــ والقيام "بكل ما يلزم" على حد تعبير دراجي.
  • In secondo luogo, lanciando il suo nuovo schema di“transazioni monetarie dirette” ( Omt) a settembre, la Bancacentrale europea si è presa la responsabilità di preservarel’integrità dell’ Eurozona.
    وثانيا، من خلال إطلاق مخطط "المعاملات النقدية الصريحة"الجديد في سبتمبر/أيلول، تولى البنك المركزي الأوروبي المسؤولية عنالحفاظ على سلامة منطقة اليورو.
  • Il programma Omt è stato un impegno serio, e i mercati lohanno interpretato come tale, soprattutto quando è stato sostenutodal cancelliere tedesco Angela Merkel, malgrado l’opposizione della Bundesbank.
    وكان برنامج المعاملات النقدية الصريحة عبارة عن التزام جاد،وفسرته الأسواق على ذلك النحو، وخاصة بعد مساندة المستشارة الألمانيةأنجيلا ميركل له، على الرغم من معارضة البنك المركزيالألماني.
  • I fautori dell’ Omt hanno ribattuto che il Trattatoproibisce solo gli acquisti diretti dei titoli di stato; gliacquisti indiretti nei mercati secondari sono consentiti.
    ويرد أنصار المعاملات النقدية الصريحة بأن المعاهدة تحظر فقطشراء السندات الحكومية بشكل مباشر؛ أما الشراء غير المباشر في الأسواقالثانوية فلا غبار عليه.
  • Dal momento che la Corte costituzionale ha già dato vialibera al programma Smsf dell’ Esm, dovrebbe essere chiaro come sipronuncerà sul programma Omt.
    ولأن المحكمة الدستورية أعطت الضوء الأخضر بالفعل لبرنامجمرفق دعم السوق الثانوية التابع لآلية الاستقرار الأوروبي، فلابد أنيكون حكمها على برنامج المعاملات النقدية الصريحة واضحا.
  • Il miracolo del regime OMT è che, da quando è statoannunciato un anno fa, ha avuto l’effetto desiderato senza maiessere utilizzato.
    فالمعجزة في خطة المعاملات النقدية الصريحة هي أنها منذالإعلان عنها قبل عام كانت قادرة على توليد التأثير المقصود منها مندون استخدامها على الإطلاق.
  • Per difendere la sua legittimità davanti alla Corte Costituzionale tedesca, la BCE stessa ha sostenuto che il programma OMT è uno strumento meno potente di quanto molti credono.
    في محاولة للدفاع عن شرعية هذه الخطة في جلسات استماع أمامالمحكمة الدستورية الألمانية، زعم البنك المركزي الأوروبي ذاته أنبرنامج المعاملات النقدية الصريحة أداة أقل قوة مما يتصوركثيرون.